Nemoj reæi Charlotte da sam ti ovo rekla... ali znaš li da si na nju neverovatno uticao?
Neříkejte Charlotte, že jsem vám to řekla, ale víte, že na ni máte neuvěřitelný vliv?
Ti si otac jebene godine, ali znaš li šta je najbolja vest?
Ty seš kurva otec roku, ale víš co je nejlepší zpráva?
U stvari, samo što nas nije sredio, ali znaš li kako smo ga ubili?
VIastně to skoro bylo naopak, ale víš, jak jsme to dokázaly?
Ne bih hteo da smetam, ali znaš li koliko nas ljudi progoni?
Nechci prudit, ale víš, kolik lidí po nás jde?
Ali znaš li šta je lepo?
Víš, co ale je přesto hezké?
Avride, hm, drago mi je što sam vas posjetio, i zahvalan sam za hranu i lijecenje, ali, znaš li kako mogu otici odavde?
Rád jsem vás navštívil a jsem vám vděčný za to jídlo a za vyléčení ale... Znáte cestu ven?
Mislim, gledaj, biti udaren u lice boli, ali znaš li što boli još više?
Chcu tím říct, že dostat do nosu bolí, ale víš co bolí víc?
Ali znaš li šta si sada, maèo?
Aspoň teď víte čím jste, že?
Ali znaš li ko bi mu možda trebao oprostiti?
Ale víš, kdo by mu možná měl odpustit?
Jesam, ali znaš li šta mi je rekla?
To jo. Ale víš co mi řekla?
Ali znaš li da ova oštrica odgovara ubodima na kostima Cheri Byrd, može biti èarobna nevolja za tebe.
Ale jestli tenhle nůž odpovídá zraněním na kostech Cheri Byrdové, tak budete mít problém.
Ali znaš li što me je održalo?
Ale víš, co mě drželo na nohou?
Ali, znaš li šta je on još, gospoðo Kovarijan?
Ale víš co ještě je, Madam Kavarian?
Znam da živiš s njim i da se stara o tebi, ali znaš li nešto o njemu?
Jistě, bydlíš s ním, stará se o tebe, ale víš o něm vůbec něco?
Znam da si uplašen, ali znaš li šta je moja mama radila kada sam ja bila uplašena?
Jdeš tam a vím, že máš strach, ale víš co dělala máma, když jsem se bála?
Ali znaš li u kakvu me poziciju stavljaš, Arlo?
Ale víš, do jaké pozice jsi mě tím dostal, Arlo?
Znam da je dirljiva tema, ali znaš li gde je Elena?
Vím, že je to citlivé téma, ale nevíš, kde je dnes Elena?
Znam Tess, ali znaš li ti kako su me gledale?
Tess, já vím, to kvůli tomu, jak se na mě dívaly.
Dobro... ali znaš li kako da izaðem odavde?
Ok... Ale víš, jak se odtud dostat?
Ali znaš li koliko bi zaraðivao radeæi za mene...ti i tvoji deèki?
Ale víš, kolik si všichni vyděláte, když budete pro mě pracovat - ty a tví hoši?
Ali, znaš li šta je moj problem?
Ale víš, jaký je můj problém?
To mi je titula, ali znaš li tko sam ja?
To je moje povolání. Ale kdo jsem?
Znaš da je imela znaèajna druidima, ali znaš li mit o tome zašto se ljudi ljube ispod imele?
Víš, že je jmelí pro druidy důležité, ale znáš ten mýtus o tom, proč se lidé pod jmelím líbají?
Ali znaš li èega se najviše bojim?
Ale víš, čeho se bojím nejvíc?
Ali znaš li šta me najviše plaši?
Ale chceš vědět, co mě děsí nejvíc?
Ovo bi moglo zvuèati èudno, ali znaš li ti išta o dostavljaèima za kuhinju?
Tohle bude možná znít divně, ale nevíš něco o dodavatelích pro kuchyň?
Ali znaš li ko mi je prije pet minuta povjerovao?
Ale víš, kdo na to skočil, když jsem mu to před 5 minutami řekl?
Dobro, nemamo novac, ali znaš li šta imamo?
Dobře, nedostali jsme peníze, ale víš, co jsme dostali?
I dugo, veoma dugo, verovala sam mu. –Ali znaš li šta, Rièi?
A dlouhou dobu... Až moc dlouhou dobu jsem mu věřila. Ale víš co, Richie?
Ali znaš li šta je najvažnije za naš posao, Pablo?
Ale víš, co je pro náš obchod nejdůležitější, Pablo?
Da, ali znaš li šta si još uèinio?
Jo, víš, co dalšího jsi udělal?
Nju Delfi nema dovoljno ljudskih tela, ali znaš li ko ima?
Nové Delfy nemají dost lidských schránek, ale víš, kde jich je dost?
Ja volim koze, ali znaš li koliko njih sam morala žrtvovati?
Mám ráda kozy, ale víš, kolik jich musím obětovat?
Ali znaš li kako sam promenila stranu?
Ale víš, jak jsem to změnila?
Tvoj otac uradio je mnogo važnih stvari, ali znaš li koji je bio njegov najveæi uspeh?
Tvůj otec udělal mnoho důležitých věcí, ale víš, co bylo jeho největším úspěchem?
Ovo nije LA ili Njujork, veæ Riverdejl, i ljudi su dosta otvoreniji, ali znaš li koliko je zlih pisama dobila moja mama kad je postala gradonaèelnica?
Hele, tohle není LA nebo New York, jsme v Riverdale. Lidé se otevírají novinkám, ale máš vůbec ponětí, kolik nenávistných dopisů máma dostala, když byla zvolena starostkou?
0.61862897872925s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?